影片中语言符号的运用,增添了喜剧色彩,使观众易于理解且幽默

杰子聊娱乐 2023-01-28 11:23:15

哪吒是中国神话故事《封神演义》中的经典人物,从1961年起,我国动画就对哪吒故事进行了多次的文艺创作,哪吒作为一个符号,映射了文化在不同时期的审美追求、价值诉求、叙事差异等。

其中,1961年我国动画创造民族风格繁荣发展阶段《大闹天宫》、1978停滞再繁荣阶段《哪吒闹海》、2019年《哪吒之魔童降世》,作为具有代表性、典型性的哪吒荧幕呈现,不但对我国民族风格进行了阶段性的建构,也呈现出了哪吒作为故事文本,在各个时期所呈现的传统文化、时代性特征。

2019年《哪吒之魔童降世》由霍尔果斯彩条屋影业出品并上映。本片主要讲述了千年来孕育了一颗混元珠,元始天尊将此混元珠分为成灵珠和魔丸两部分,灵珠是吉物,生性善良,可以造福百姓,这颗灵珠赐予了李靖即将出生的儿子哪吒。

魔丸是凶物,并被施加了天雷咒,魔丸将在三年之后摧毁。但灵珠被申公豹抢走,东海龙王三太子敖丙获得,哪吒则成了魔丸转世。妖与神、善与恶的对立面在影片中反复呈现,哪吒以“我命由我不由天”塑造了一个当下社会环境中打破偏见的人物形象。

在《哪吒之魔童降世》电影文本中,包含了丰富的传统文化元素,对推动传统文化的传播有重要的意义和作用。在索绪尔对符号学的论述中,将符号分为语言符号与非语言符号两类,具有极大的灵活性,能够突破时空距离进行传播。

语言符号是人类传播交流中最基础的符号形式,包括口头语和书面语,在表达中限制性小、具有能动性和创造性。传播者将语言符号与意义进行结合,达到表达和传达功能。

非语言符号是以其他视觉,听觉等符号为信息载体的符号系统,包括语言符号的伴生符、体态符号、物化、仪式化的符号等。在电影文本中,语言符号常与非语言符号结合,呈现电影内容,表达电影思想。

方言符号

语言符号具有组织结构化的特点,在长期的社会生产和文化中形成,表达了地域性和文化区域性。在社会文化的传播过程中,语言符号具有规约性,符号形体和对象建立在社会约定之上,是沟通交流的重要媒介。

索绪尔认为:“语言是一种社会惯例,但它不同于其他社会惯例,它是表达概念的符号系统36。”方言也称为地方话,是通行在一定地域内的话。我国幅员辽阔,不同地区方言差别明显,方言能够呈现出地域特点,传达各地不一样的语言习惯与文化习俗。

在影院电影中,也不乏对方言文化的体现。一些电影以别具一格的方言特色,勾勒出了生动的人物形象和社会生活。方言的表达习惯,更具诙谐幽默,符合当代受众的观影特点,在传统文化传播中也以更加具有活泼的特质进行文化表意。

哪吒之魔童降世》中,太乙真人是元始天尊的弟子之一,在昆仑玉虚十二上仙中位列第五。身为哪吒的授业之师,给哪吒重塑莲花之身,传授他乾坤圈、混天绫、风火轮、火尖枪、等法器。

据记载,太乙真人居住的乾元山金光洞,是如今四川江油市,所以在其人物语言中,设置以“四川方言”,不仅符合人物背景,也打破了传统意义上“神”的高高在上形象,拉近了与观影受众的距离,增加了动画电影的喜剧色彩。

在动画电影中,太乙真人所说的“哎哟你个混账娃儿”“你打我撒”“神经兮兮的”“这咋个行嘛”等带有四川方言的语言和语调,四川方言不但实现了区域文化的口语化传播,并且也能够加强观影受众的区域认同。

融合表达

语境,是指符号的使用环境,在交流互动中,语境是接收者理解文本的最重要因素之一。

爱德华·霍尔将语境分为两大类,一类是符号文本的“内语境”即与符号文本意义相关的的伴随文本;一类是“外语境”即接收者的“解释语境”,塔拉斯将语境列为社交礼貌、历史情景、存在情景等九种不同的语境,但语境仍不能完全数尽。

任何符号文本生需要语境,语境辅助进行文本解释,但也可能成为意义解读的障碍,霍尔将语境分为“高语境”和“低语境”,高语境文本含蓄间接,仅传递极少的讯息。

符号文本在生产文本需要更多的考虑到接收者的文化语境,文本发送者通过对文本的加工,进行接收者的语境契合,达到传播效果。

在近年国产系列动画传播中,封神宇宙系列、白蛇系列、功夫熊猫均以“全龄化”策略进行传播,意味着在传播中,受众的年龄跨度较大、教育程度不一致。

在电影中的传统文化传播中,考虑到我国传统文化典型的高语境特征,以及受众年龄、教育程度、对传统文化认知程度的差异,在语言表达中也摒弃了过于晦涩的表达方式,以更加具有现代化特点的形式进行了古今话语体系的融合表达。

比如在太乙真人开宝莲时忘记密码,说出“忘记密码还可以用指纹认证撒”,符合当下受众的智能机使用解锁习惯,易于理解同时又幽默风趣。

哪吒母亲殷夫人以“老娘”等语言符号,与传统中“慈母”形象相反,刻画了一个符合现代社会认知的独立、果敢的女性形象。基于现代语境的表达形式,更容易打破高语境的传播壁垒,受众也能在观看过程中更好地对传统符号进行意义解释。

0 评论: 0 阅读:28